ROLAND CUBE STREET - Tonverstärker

CUBE STREET - Tonverstärker ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CUBE STREET ROLAND als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ROLAND CUBE STREET - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypTragbarer Verstärker
MarkeRoland
ModellCUBE STREET
Eingangskanäle2 Kanäle (MIC/LINE und GUITAR/INSTRUMENT)
Simulierte VerstärkertypenJC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, ACOUSTIC SIM, MIC
Integrierte EffekteDELAY, REVERB, CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO
EqualizerBässe, Mitten (Kanal GUITAR/INSTRUMENT), Höhen
Integrierter TunerJa, manuell und chromatisch
Stromversorgung6 AA-Batterien (Alkali) oder Netzteil PS-19 (im Lieferumfang)
BatterielebensdauerCa. 15 Stunden (Alkali-Batterien bei Dauerbetrieb)
KopfhöreranschlussJa (6,35 mm Stereobuchse)
Aux-EingangJa (3,5 mm Stereobuchse)
FußschalteranschlussJa (FOOT SW, kompatibel mit BOSS FS-5U oder FS-6)
Recording-AusgangÜber Kopfhöreranschluss mit Kabel PCS-31 (optional)
ReinigungMit einem trockenen, weichen Tuch
SicherheitNur das mitgelieferte Netzteil verwenden; nicht Wasser aussetzen; vor Reinigung abstecken
Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörNetzteil PS-19

Häufig gestellte Fragen - CUBE STREET ROLAND

Wie stimme ich die Gitarre mit dem integrierten Tuner?
Drücken Sie den TUNER-Schalter (die Anzeige leuchtet rot). Wählen Sie mit dem Typ-Wahlschalter den Saitennamen (6E, 5A usw.) und spielen Sie die leere Saite. Stimmen Sie die Saite, bis die grüne Anzeige leuchtet. Für den chromatischen Modus halten Sie TUNER länger als eine Sekunde gedrückt, bis die rote Anzeige blinkt.
Wie verwende ich die DELAY/REVERB-Effekte?
Drehen Sie den DELAY/REVERB-Regler auf die Position DELAY oder REVERB, um den Effekt zu aktivieren. Drehen Sie den Regler, um die Effektintensität einzustellen. Die Markierungen auf der Bedienblende sind Richtwerte; überprüfen Sie die Lautstärke.
Wie schließe ich ein Fußpedal an?
Schließen Sie ein BOSS FS-5U oder FS-6 Pedal an die FOOT SW-Buchse an. Für ein einzelnes Pedal verwenden Sie ein Monokabel. Es steuert MUTE und DELAY/REVERB für den MIC/LINE-Kanal sowie EFX und DELAY/REVERB für den GUITAR/INSTRUMENT-Kanal.
Wie lange halten die Batterien?
Mit AA-Alkali-Batterien beträgt die Betriebsdauer etwa 15 Stunden bei Dauerbetrieb. Diese Dauer kann je nach Nutzungsbedingungen variieren.
Kann ich den Verstärker mit einem Kopfhörer verwenden?
Ja, schließen Sie einen Kopfhörer an die STEREO PHONES-Buchse an. Es ertönt kein Ton aus den Lautsprechern. Sie können diese Buchse auch als Stereorecording-Ausgang mit einem PCS-31-Kabel verwenden.
Wie reinige ich den Verstärker?
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie niemals Chemikalien oder Lösungsmittel. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz.
Kann ich gleichzeitig ein Mikrofon und eine Gitarre anschließen?
Ja, der Verstärker verfügt über zwei Kanäle: MIC/LINE (Kombibuchse XLR/Klinke) und GUITAR/INSTRUMENT (Klinkeneingang). Sie können ein Mikrofon an den ersten und eine Gitarre an den zweiten anschließen.
Wie aktiviere ich den chromatischen Tuner?
Halten Sie den TUNER-Schalter mindestens eine Sekunde lang gedrückt, bis die rote Anzeige blinkt. Spielen Sie eine Note auf der leeren Saite und stimmen Sie, bis die grüne Anzeige leuchtet.
Was tun bei Rückkopplung (Feedback)?
Um Rückkopplungen zu reduzieren, ändern Sie die Ausrichtung des Mikrofons, entfernen Sie es von den Lautsprechern oder verringern Sie die Lautstärke.
Kann ich den Verstärker mit einem nicht mitgelieferten Netzteil betreiben?
Nein, verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Roland-Netzteil PS-19. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann das Gerät beschädigen.

Benutzerfragen zu CUBE STREET ROLAND

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tonverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CUBE STREET - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CUBE STREET von der Marke ROLAND.

BEDIENUNGSANLEITUNG CUBE STREET ROLAND

Beschreibungen zum Bedienfeld ......11

Bedienfeld....11

Anschließen des Netzadapters......14

Hinweise zu Batterien....14

TUNING (Stimmgerätfunktion)......14

Anschlüsse....15

Ein- und Ausschalten....15

Français

Schließen Sie Ihr Mikrofon oder Ihr Instrument (z. B. akustische Gitarre oder Keyboard) hier an.

SPITZE HEISS RING KALT MANTEL ERDE HEISS 2 3 1 KALT ERDE

2. Schalter SELECT (Auswahl)

Betätigen Sie diesen Schalter, um den für das angeschlossene Gerät zu erwartenden Eingangspegel einzustellen (Mikrofon- oder Leitungspegel). Wenn dieser in der Stellung Line (Leitung) steht, können Sie eine akustische Gitarre oder ein Keyboard anschließen.

3. Regler VOLUME (Lautstärke)

Stellt die Lautstärke des Kanals ein.

EQUALIZER (Klangregelung)

4. Regler BASS (Bässe)

Regelt den Pegel des unteren Frequenzbereichs.

5. Regler TREBLE (Höhen)

Regelt den Pegel des oberen Frequenzbereichs.

DELAY/REVERB (Echo/Hall)

6. Regler DELAY/REVERB (Echo/Hall)

Bewegen Sie diesen Drehregler auf DELAY oder REVERB, um auf diesen Effekt zu schalten. Drehen Sie am Regler, um den Effektanteil einzustellen.

* Die Einteilungen auf dem Bedienfeld für DELAY und REVERB dienen zum Ablesen. Hören Sie beim Einstellen der Effekte vor Allem auf den Klang.

DELAY (Echo)

Betätigen Sie diesen Regler, um die Verzögerungszeit und den Anteil des Delay-Effekts einzustellen.

REVERB (Hall)

Es ist ein räumlich klingender Stereohall vorgesehen. Drehen Sie den Regler, um den Hallanteil einzustellen.

ROLAND CUBE STREET - REVERB (Hall) - 1

DELAY/REVERB
ROLAND CUBE STREET - REVERB (Hall) - 2

GUITAR/INSTRUMENT CHANNEL

7. Buchse INPUT

Hier können Sie Ihre E-Gitarre, akustische Gitarre, Ihr elektronisches Instrument (z. B. ein Keyboard) oder ein Mikrofon anschließen.

8. Schalter TUNER (Stimmgerät)

Der Schalter leuchtet rot bei eingeschalteter Stimmgerät-Funktion; der Schalter erlischt, wenn das Stimmgerät ausgeschaltet ist. Für nähere Informationen lesen Sie bitte weiter auf S. 14.

9. Typ-Schalter

Sie können aus folgenden acht Verstärkertypen auswählen. Wenn die Stimmgerätfunktion eingeschaltet ist, können Sie hier die Bezeichnung der zu stimmenden Saite auswählen (S. 14).

INSTRUMENT

Wählen Sie dies, wenn Sie eine akustische Gitarre oder ein elektronisches Instrument wie ein Keyboard angeschlossen haben.

JC CLEAN

Dies ist ein Modell des berühmten Gitarrenverstärkers Jazz Chorus JC-120 von Roland. Der ultra-cleane, ebenmäßige Sound bietet einen weichen Klang. Dies wird um so deutlicher, wenn er in Kombination mit einem externen Effektgerät eingesetzt wird.

BLACK PANEL

Dies ist ein Modell des klassischen Verstärkers Fender Twin Reverb, der in vielen verschiedenen Musikstilrichtungen verwendet wird, von Country und Blues bis Jazz und Rock. Er bietet voll klingende Bässe und klare Höhen.

BRIT COMBO

Dies ist ein Modell eines Vox AC-30TB, dem Rockmusik-Amp, der den Liverpool-Sound der 60er mitgestaltet hat. Er kann viele verschiedene Sounds hervorbringen, von Clean bis Overdrive, bei stärkerer Verzerrung und höherer Leistung in den unteren Mitten, wenn der Gain des Verstärkers höher eingestellt wird.

CLASSIC STACK

Dies ist ein Modell auf Grundlage des Sounds und des Verhaltens eines Marshall JMP1987. Der legendäre JMP1987 ist bekannt für seinen weichen Klang und seine Präsenz – perfekt für klassische Rockmusik und Hardrock.

R-FIER STACK

Dies ist ein Modell des MESA/Boogie Rectifier. Dieser Amp mit äußerst hohem Gain kann Slash-Metal-, Grunge- und viele andere Lead-Sounds erzeugen.

ACOUSTIC SIM

Durch Kombination einer Simulation einer akustischen Gitarre mit der COSM-Amp-Modeling-Technologie erhalten Sie mit diesem Verstärkermodell beim Spiel auf einer normalen E-Gitarre den dynamischen Sound einer Akustikgitarre.

MIC

Wählen Sie diese Stellung, wenn ein Mikrofon angeschlossen wurde.

* Je nach dem Aufstellort von Mikrofonen im Verhältnis zu den Lautsprechern können Rückkopplungen entstehen. Dies lässt sich lösen durch:
1. Ändern der Ausrichtung des Mikrofons bzw. der Mikrofone.
2. Aufstellung des Mikrofons bzw. der Mikrofone weiter weg von den Lautsprechern.
3. Verringern der Lautstärke(n).
* Alle in diesem Dokument erwähnten Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer und haben nichts mit der Roland Corporation zu tun. In dieser Anleitung werden diese Bezeichnungen in einer Weise verwendet, die geeignet ist, die mit der COSM-Technologie simulierten Sounds zu beschreiben.

10. Regler GAIN (Verstärkung)

Stellt den Anteil der Verzerrung ein.

11.Regler VOLUME (Lautstärke)

Stellt die Lautstärke des Kanals ein.

EQUALIZER

12. Regler BASS (Bässe)

Regelt den Pegel des unteren Frequenzbereichs.

13. Regler MIDDLE (Mitten)

Regelt den Pegel des mittleren Frequenzbereichs.

14. Regler TREBLE (Höhen)

Regelt den Pegel des oberen Frequenzbereichs.

* Da COSM die besonderen Funktionen und Eigenschaften vieler verschiedener Verstärker simuliert, wird kein Sound ausgegeben, wenn die Regler BASS, MIDDLE und TREBLE alle auf 0 eingestellt ist, während der Typ-Schalter auf BLACK PANEL steht.

EFX (Effekte)

15. Regler EFX (Effekte)

Drehen Sie diesen Regler auf Chorus, Flanger, Phaser oder Tremolo, um den entsprechenden Effekt auszuwählen. Drehen Sie den Regler, um den Effektanteil einzustellen. Sie können EFX auch mit optional erhältlichen Fußschaltern (BOSS FS-5U oder FS-6) ein- und ausschalten.

* Die Einteilungen auf dem Bedienfeld für CHORUS, FLANGER, PHASER und TREMOLO dienen zum Ablesen. Hören Sie beim Einstellen der Effekte vor Allem auf den Klang.

CHORUS

Dies ist ein räumlich synthetisierter Chorus-Effekt. Beim räumlich synthetisierten Chorus-Effekt, einer nur in Stereo verfügbaren Methode, wird der Chorus-Effekt erzeugt, indem der Klang vom rechten Lautsprecher (von dem der ausgegeben wird) und der Klang von Lautsprecher (der den direkten Klang tatsächlichen Raum gemischt werden eine größere seitliche Streuung, als elektronisch gemischt werden, was Eindruck von Breite hervorruft.

EFX
ROLAND CUBE STREET - CHORUS - 1

FLANGER

Dies erzeugt den Flanging-Effekt, der den Eindruck eines sich drehenden Klangs bewirkt.

EFX
ROLAND CUBE STREET - FLANGER - 1

PHASER

Dieser Effekt fügt dem direkten Klang ein variabel phasenverschobenes Signal hinzu, wodurch der Sound einen wirbelnden Charakter erhält.

EFX
ROLAND CUBE STREET - PHASER - 1

TREMOLO

Tremolo ist ein Effekt, der eine wiederkehrende, zyklische Lautstärkeänderung erzeugt.

EFX
ROLAND CUBE STREET - TREMOLO - 1

DELAY/REVERB

16. Regler REVERB/DELAY (Hall/Echo)

Bewegen Sie diesen Drehregler auf DELAY oder REVERB, um auf diesen Effekt zu schalten. Drehen Sie am Regler, um den Effektanteil einzustellen.

DELAY

Betätigen Sie diesen Regler, um die Verzögerungszeit und den Anteil des Delay-Effekts einzustellen.

DELAY/REVERB
ROLAND CUBE STREET - DELAY - 1

REVERB

Es ist ein räumlich klingender Stereohall vorgesehen. Drehen Sie den Regler, um den Hallanteil einzustellen.

DELAY/ REVERB
ROLAND CUBE STREET - REVERB - 1

17. Netzanzeige

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt.
* Die Sounds verzerren früher oder werden abgeschnitten, wenn Sie bei abnehmender Batteriespannung mit hoher Lautstärke spielen, dies ist jedoch normal und nicht als Fehlfunktion zu werten. Ersetzen Sie in diesen Fällen die Batterien, oder verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter.

18. Netzschalter POWER

Dieser schaltet das Gerät ein und aus.

* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung versehen. Es entsteht eine kurze Pause (einige Sekunden) nach dem Einschalten, bevor das Gerät in den normalen Betrieb schaltet.
* Wenn Sie die Stromversorgung vollständig unterbrechen müssen, schalten Sie erst den POWER-Schalter aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. Siehe "Power Supply: Use of Batteries" (S. 4).

19. Buchse AUX IN

Sie können einen CD-/MP3-Player oder andere Audiogeräte anschließen und mit Ihrer Gitarre oder anderen Instrumenten dazu spielen. Die Buchse nimmt einen Stereo-Miniklinkenstecker auf.

* Stellen Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler des angeschlossenen Audiogerätes ein.

20. Buchse STEREO PHONES

Schließen Sie an dieser Buchse Kopfhörer an.

* Es erfolgt keine Tonausgabe aus dem Lautsprecher des Gerätes, so lange die Buchse STEREO PHONES belegt ist.

RING:R SPITZE L STEREO PHONES PCS-31 weiB(L) rot(R)

ROLAND CUBE STREET - Buchse STEREO PHONES - 2

Wenn Sie das Anschlusskabel PCS-31 verwenden, können Sie dies auch als Ausgangsbuchse für Stereoaufnahmen verwenden.

* Wenn Sie ein monaurales Kabel verwenden, sind u. U. die Effekte schlechter zu hören.

24 23 DC IM USE ROLAND PS8-16 AMPTOR ONLY 25 CUBE Street THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT RELAQUISITION. SET APPAREL, NUMEROUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLIMENT SUR LE MATERIALS SIGUILEUR OU CANADA. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES, OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS TO THE DEVICE ANY NOT CAUSE NAME, INTERFERENCE, AND IS THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESSED OPERATION. CE N225 Roland Corporation MODE IN CHINA FOOT SW CUTAR/INST CH MIC/LINE CH TOP LET BING SLAT/REBEED TOP MOUNT RINIC SLAT/REBEED 21 22 OPEN DO NOT OPEN R/C LIME REBEED

21. Buchse FOOT SW (Fußschalter)

Ein hier angeschlossener Fußschalter (BOSS FS-5U oder FS-6; gesondert erhältlich) kann auch verwendet werden, um MUTE und DELAY/REVERB für den MIC/LINE-Kanal sowie EFX und DELAY/REVERB für den GUITAR/INST-Kanal ein- und auszuschalten.

ROLAND CUBE STREET - Buchse FOOT SW (Fußschalter) - 1

flowchart
graph TD
    A["FOOT SW"] --> B["TIP: EFX"]
    A --> C["TIP: MUTE"]
    B --> D["RING: DELAY/REVERB"]
    C --> E["RING: DELAY/REVERB"]
    D --> F["PCS-31"]
    E --> G["PCS-31"]
    F --> H["ROT"]
    F --> I["Weiβ"]
    G --> J["ROT"]
    G --> K["Weiβ"]
    H --> L["DELAY/REVERB"]
    I --> M["DELAY/REVERB"]
    J --> N["FS-5U 130SS"]
    K --> O["FS-5U 130SS"]
    L --> P["FS-5U 130SS"]
    M --> Q["FS-5U 130SS"]
    N --> R["MUTE"]
    O --> S["MUTE"]
    P --> T["←"]

Polaritätsschalter

* Wenn Sie ein monaurales Kabel verwenden und nur einen Fußschalter anschließen, steuern Sie hiermit MUTE für den MIC/LINE-Kanal sowie EFX für den GUITAR/INST-Kanal.

22. Security-Slot (K)

http://www.kensington.com/

23. Buchse für Netzadapter

Schließen Sie hier den mitgelieferten Netzadapter an.

* Verwenden Sie ausschließlich den mit dem CUBE STREET gelieferten Adapter.

24. Erdungsanschluss

Je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss kann es vorkommen, dass Sie beim Berühren von Metalloberflächen dieses Gerätes oder angeschlossener Mikrofone oder Gitarren ein leicht unangenehmes „Stromgefühl“ wahrnehmen. Dies entsteht durch eine infinitesimale elektrische Ladung, die absolut harmlos ist. Wenn Sie das trotzdem beunruhigt, verbinden Sie den Erdungsanschluss mit einer externen Masse. Wenn das Gerät geerdet ist, kann je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss ein geringes Brummen auftreten. Wenn Sie sich bezüglich der Anschlussmethode nicht sicher sind, wenden Sie sich an ein Roland Service Center in Ihrer Nähe, oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.

Nicht für den Anschluss geeignete Stellen

  • Wasserleitungen (kann einen tödlichen elektrischen Schlag zur Folge haben)
    • Gasleitungen (kann zu Bränden oder Explosion führen)
  • Masseleiter von Telefonleitungen oder Blitzableiter (kann bei Blitzschlag eine Gefahr darstellen)

25. Kabelklemme

Haken Sie hier das Netzkabel ein (S. 14).

Anschließen des Netzadapters

HINWEIS

Verwenden Sie ausschließlich den mit dem CUBE STREET gelieferten Netzadapter. Die Verwendung anderer Netzadapter kann den Verstärker beschädigen oder andere Probleme verursachen.

Um ein versehentliches Abtrennen der Stromversorgung Ihres Gerätes (durch Herausziehen des Steckers) sowie übermäßige Belastungen der Netzadapter-Buchse zu vermeiden, sichern Sie das Netzkabel mithilfe der Kabelklemme, wie in der Abbildung gezeigt.

DC IN USE R03-PSB-1U ADAMS ONLY THIS CLASS B DIGITAL EQUIPMENT REGULAT CET APPAREL NUMER MATERIEL BROULLEU THIS DEVICE COMPLE CONDITIONS: (1) THIS I ANY INTERFERENCE R CE N2 Roland Corpo MADE IN CHINA

HINWEIS

Platzieren Sie den Netzadapter so, dass die Seite mit der Anzeige (siehe Abbildung) nach oben und die mit Text bedruckte Seite nach unten weist. Die Anzeige leuchtet, sobald Sie den Netzadapter in eine funktionierende Netzsteckdose einstecken.

ROLAND CUBE STREET - HINWEIS - 1

flowchart
graph LR
    A["Gas Inlet"] --> B["Netzadapter"]
    B --> C["Anzeige"]
    C --> D["Netzkabel"]
    D --> E["Netzteckdose"]
    E --> F["Output"]

Hinweise zu Batterien

Neben dem Betrieb über Netzadapter kann der CUBE STREET auch mit sechs Batterien der Größe AA (gesondert erhältlich) betrieben werden. Setzen Sie die Batterien ein, wie in der Abbildung gezeigt, und achten Sie unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Pole.

Wenn im Gerät Batterien eingesetzt sind, während der Netzadapter angeschlossen ist, wird der normale Betrieb fortgesetzt in dem Fall, dass die Stromversorgung ausfällt (durch Stromausfall oder Abziehen des Netzkabels).

ROLAND CUBE STREET - Hinweise zu Batterien - 1

* Bevor Sie Batterien einsetzen oder austauschen, sollten Sie dieses Gerät immer ausschalten und andere evtl. angeschlossene Geräte abziehen. Auf diese Weise können Sie Fehlfunktion und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten vermeiden.
* Die zu erwartende Batterielebensdauer im Dauerbetrieb ist: Alkali-Batterien: etwa 15 Stunden Dieser Wert variiert mit den tastsächlichen Einsatzbedingungen.

TUNING (Stimmgerätfunktion)

Sie können im „manuellen“ Modus stimmen, indem Sie auf die Note jeder einzelne Saite umschalten und diese stimmen, und im „chromatischen“ Modus, der automatisch die nächstliegende Tonhöhe einer angeschlagenen Saite zu erkennen versucht.

Stimmen im „manuellen“ Modus

  1. Drücken Sie die TUNER-Taste.
  2. Verwenden Sie den Type-Schalter, um die Bezeichnung der Saite auszuwählen, die Sie stimmen möchten, und schlagen Sie die entsprechende Saite offen an.

* Der Sound der Gitarren-/Instrumentenkanals wird nicht am Lautsprecher des Gerätes ausgegeben, während Sie die Tuner-Funktion benutzen.

ROLAND CUBE STREET - Stimmen im „manuellen“ Modus - 1

Type-SchalterstellungSaitenbezeichnung
6EOffene sechste Saite
5AOffene fünfte Saite
4DOffene vierte Saite
3GOffene dritte Saite
2BOffene zweite Saite (H)
1EOffene erste Saite
A^b Offene fünfte Saite (ein Halbton tiefer)
A^bb Offene fünfte Saite (ein Ganzton tiefer)

* Bezugstonhöhe: A4 = 440 Hz

  1. Stimmen Sie die Saite, bis die grüne Anzeige aufleuchtet.

ROLAND CUBE STREET - Stimmen im „manuellen“ Modus - 2

ROLAND CUBE STREET - Stimmen im „manuellen“ Modus - 3

* Wenn die Tonhöhe noch niedriger ist, blinkt die Anzeige.

ROLAND CUBE STREET - Stimmen im „manuellen“ Modus - 4

ROLAND CUBE STREET - Stimmen im „manuellen“ Modus - 5

ROLAND CUBE STREET - Stimmen im „manuellen“ Modus - 6

* Wenn die Tonhöhe noch höher ist, blinkt die Anzeige.

Stimmen im „chromatischen“ Modus

  1. Halten Sie die Taste TUNER mindestens eine Sekunde lang gedrückt, bis die rote Anzeige blinkt.
  2. Spielen Sie eine einzelne Note auf der offenen Saite, die Sie stimmen möchten.
  3. Stimmen Sie die Saite, bis die grüne Anzeige aufleuchtet.

Beachten Sie die Abbildung unten, wenn Sie den CUBE STREET mit anderen Geräten verbinden möchten.

CD/MP3 -Spieler Kopfhörer Stellen Sie bei Verwendung des Schalters FS-6 die Schalter MODE und POLARITY ein wie unten gezeigt. B A POLARITY MODE FS-5U (MOMENTARY) (LATCH) FS-5L (MOMENTARY) (LATCH) FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-5U FS-5U FS-5U FS-6 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-50 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-51 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-52 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-53 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-54 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56 FS-56

Ein- und Ausschalten

Sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie alle beteiligten Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, kann es zu Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten kommen.

  1. Achten Sie darauf, dass alle Lautstärkeregler am CUBE STREET und an angeschlossenen Geräten auf 0 eingestellt sind.
  2. Schalten Sie alle Geräte ein, die an den Eingangsbuchsen des CUBE STREET angeschlossen sind (Buchsen INPUT und AUX IN).
  3. Schalten Sie den CUBE STREET ein.
  4. Stellen Sie die Lautstärken der Geräte ein.
  5. Regeln Sie vor dem Ausschalten die Lautstärken aller Geräte in Ihrem System herunter, und schalten Sie dann die Geräte in umgekehrter Reihenfolge AUS.

* Dieses Instrument besitzt symmetrische XLR/TRS-Buchsen für Mikrofone. Anschlussdiagramme für diese Buchsen sind unten abgebildet. Nehmen Sie die Anschlüsse erst vor, nachdem Sie auch die Anschlussdiagramme der anderen anzuschließenden Geräte studiert haben.

SPITZE HEISS RING KALT MANTEL ERDE HEISS 2 1 3 0 KALT ERDE

* Wenn im Gerät Batterien eingesetzt sind, während der Netzadapter angeschlossen ist, wird der normale Betrieb fortgesetzt in dem Fall, dass die Stromversorgung ausfällt (durch Stromausfall oder Abziehen des Netzkabels).

* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige während des Spielens zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt. Ersetzen Sie die Batterien sobald wie möglich.
* Je nach der Aufstellung von Mikrofonen im Verhältnis zu den Lautsprechern könnten Rückkopplungen entstehen. Dies können Sie beheben, indem Sie:

  1. Die Ausrichtung des Mikrofons/der Mikrofone ändern.
  2. Das Mikrofon/die Mikrofone in größerer Entfernung von den Lautsprechern aufstellen.
  3. Die Lautstärkepegel herunterregeln.

* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung versehen. Es entsteht eine kurze Pause (einige Sekunden) nach dem Einschalten, bevor das Gerät in den normalen Betrieb schaltet. Zum Schutz vor plötzlichen, lauten Impulsen achten Sie immer darauf, die Lautstärke herunterzuregeln, bevor Sie das Gerät einschalten. Auch bei vollständig heruntergeregelter Lautstärke hören Sie beim Ein- und Ausschalten möglicherweise einen Klang, aber das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.

* Wenn Sie die Stromversorgung vollständig unterbrechen müssen, schalten Sie erst den POWER-Schalter aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose. Siehe "Power Supply: Use of Batteries" (S. 4).
* Um Fehlfunktion und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie immer die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie Verbindungen lösen oder herstellen.
* Achten Sie vor dem Anschließen darauf, dass der Regler VOLUME beider Verstärkerkanäle auf „0“ steht.
* Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die Eingänge angeschlossenen Geräte niedrig ist. Sollte dies eintreten, verwenden Sie Verbindungskabel, die keine Widerstände enthalten, wie die der Roland-PCS-Serie.

Panneau de commande

4 5 6 12 13 14 15 16 19 20 MIL/CINE CHANNEL EQUALIZER BASS TREBLE DELAY/ REVERB OFF GUITAR/IN EQU LLIZER BASS MIDDLE 0 10 0 10 0 10 TREBLE 0 10 0 10 0 10 DX FLANGER PHASER CHORUS OFF TREMOLQ OFF DELAY/ REVERB DELAY/ REVERB STRI A U O IN STRI E O P H O R E S INPUT SELECT VOLUME 1 TURSD 2 V DURSD INPUT > + COSM AMPLIFIER TUNER BLACK PANEL BRIT COMBO JCI CLEAN STACK CLASSIC R-FIER ACUSTIC SIM GAIN VOLUME INSTIM- MENT (1) MIC CUBE Street POWER 1 2 3 7 8 9 10 11 17 18

MIC/LINE CHANNEL

415 (W) x 295 (D) x 250 (H) mm

16-3/8 (W) x 11-5/8 (D) x 9-7/8 (H) inches

Weight

5.2 kg

11 lbs 8 oz

(including Battery)

Accessories

AC Cord

AC Adaptor

Owner's Manual

Options

Carrying Case

Foot Switch: FS-5U (BOSS), FS-6(BOSS)

Roland Elektronische

Musikinstrumente GmbH.

Austrian Office

Eduard-Bodem-Gasse 8.

A-6020 Innsbruck, AUSTRIA

TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/

HOLLAND/

LUXEMBOURG

Roland Central Europe N.V.

Houtstraat 3. B-2260. Oevel

(Westerlo) BELGIUM

TEL: (014) 575811

CROATIA

ART-CENTAR

Degenova 3

HR - 10000 Zagreb

TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.

CZECH REPUBLIC

DISTRIBUTOR s.r.o

Voctárova 247/16

CZ - 180 00 PRAHA 8,

CZECH REP.

TEL: (2) 830 20270

DENMARK

Roland Scandinavia A/S

Nordhavnsvej 7, Postbox 880,

DK-2100 Copenhagen

DENMARK

TEL: 3916 6200

FINLAND

Roland Scandinavia As, Filial

Finland

Elannontie 5

FIN-01510 Vantaa, FINLAND

TEL:(0)9 68 24 020

GERMANY

Roland Elektronische

Musikinstrumente GmbH.

Oststrasse 96, 22844

Norderstedt, GERMANY

TEL: (040) 52 600

GREECE/CYPRUS

STOLLAS S.A

Music Sound Light

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROLAND

Modell : CUBE STREET

Kategorie : Tonverstärker